“The translation is my response to my readers’ and reviewers’ requests. I did not want to do it myself because it would have ended up being another book,” said Chirere. “I am working with my translator and publisher in order to produce a good product.” According to writer Chenjerai Hove, Chirere’s talent is linked to his capacity to capture character and landscape.
“When he compares something like ‘semugoti wepanhamo’, the images are vivid and he is able to interconnect them and build a strong character in a short space of language and time,” said Hove.
Besides Tudikidiki Chirere has also published No more Plastic Balls (1999), A Roof to Repair (2000), Writing Still (2003) and Creatures Great and Small (2005), among others.